Filtrování podle kategorie

icon_close_filter_by_category

Omezit vyhledávání podle kategorie:

SOUSLOVÍ A FRAZÉMY

Vybrat/zrušit všechny položky
Sousloví
Frazémy

PŘÍSLOVÍ A PRANOSTIKY

Vybrat/zrušit všechny položky
Přísloví
Pranostiky

VLASTNÍ JMÉNA A ODVOZENINY

Vybrat/zrušit všechny položky
Zeměpisná jména a jejich odvozeniny
Osobní jména
Ostatní vlastní jména

SLOVNÍ DRUH

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatné jméno
přídavné jméno
zájmeno

číslovka
sloveso
příslovce
předložka

spojka
částice
citoslovce
ostatní

JMENNÝ ROD

Vybrat/zrušit všechny položky
mužský životný
mužský neživotný

ženský
střední

JMENNÉ ČÍSLO

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatná jména pomnožná (pomn.)

podstatná jména v množném čísle s významem souborovým a látkovým (často mn., zprav. mn.)

podstatná jména v množném čísle s významem skupiny, zejména taxonomické (mn.)

STYLISTICKÁ CHARAKTERISTIKA

Vybrat/zrušit všechny položky
kolokviální vyšší
kolokviální
expresivní
hanlivé
ironické
knižní
zastaralé
odborné
nářeční, regionální
historické
v komunikaci s dětmi
mazlivé
profesní mluva, slang
vulgární
zjemnělé
žertovné, v nadsázce

TERMÍN, VÝRAZ Z OBORU, OBLASTI

Vybrat/zrušit všechny položky
z více oborů

z administrativní oblasti
z anatomie
z antropologie
z archeologie
z architektury
z archivnictví
z artistiky
z astrologie
z astronomie
z bankovnictví
z biologie
z botaniky
z oblasti cestovního ruchu
z diplomacie
z oblasti divadla, z divadelnictví
z oblasti dopravy
z dřevařství
z ekologie
z ekonomie
z elektrotechniky
z energetiky
z etnografie
z farmacie, farmakologie
z filatelie
z oblasti filmu, filmařství
z filozofie
z finančnictví
z oblasti fotografie
z fyziky
z fyziologie
z genetiky
z geodezie
z geografie
z geologie
z geometrie
z heraldiky
z historie
z hornictví
z horolezectví
z oblasti hudby
z hutnictví
z chemie
z chovatelství
z jaderné fyziky
z oblasti karetních her
z knihovnictví
z oblasti keramiky
z oblasti kosmetiky
z kriminalistiky
z oblasti kuchařství
z kynologie
z lesnictví
z letectví
z lingvistiky
z literární vědy
z loďařství
z logiky
z oblasti marketingu
z matematiky
z medicíny
z meteorologie
z oblasti motorismu
z mykologie
z oblasti myslivectví
z mytologie
z náboženství
z oblasti narkomanie
z numizmatiky
z oblasti obchodu
z optiky
z paleontologie
z papírenství
z pedagogiky
z oblasti počítačové techniky a informačních technologií
z pohostinství
z oblasti policie
z oblasti politiky, z politologie
z polygrafie
z poštovnictví
z potravinářství a gastronomie
z oblasti práva
z psychologie
z rybářství, rybníkářství
ze sklářství
ze sociologie
ze speleologie
z mluvy sprejerů
z oblasti sportu
ze statistiky
ze stavitelství, stavebnictví
ze šachové hry
ze šipkařství
z oblasti školství
ze šperkařství
z oblasti tance
z oblasti techniky, technologie
z oblasti telekomunikace a sdělovací techniky
z oblasti televize a rozhlasu
z textilnictví
z oblasti trampingu
z uměleckých oborů
ze včelařství
z veterinářství
z vězeňství
z vinařství
z vodáctví
z vodohospodářství
z vojenství
z výtvarnictví
ze zahradnictví
z oblasti zbrojařství
ze zemědělství
ze zoologie
z oblasti železniční dopravy
z oblasti žurnalistiky

Zveřejněná heslacross_icon

Akademický slovník současné češtiny je dlouhodobým projektem. Moderní lexikografické dílo však chceme dát uživatelům k dispozici co nejdříve, proto slovník uveřejňujeme postupně po úsecích jednotlivých písmen abecedy. Tyto heslářové úseky jsou zpracované tak, že jednak vždy obsahují slova, která patří mezi 50 tisíc nejčastějších českých slov, jednak zahrnují vybraná vlastní jména a jejich odvozeniny. Kromě toho jsou výběrově publikována i další slova s nižší frekvencí (v heslářovém úseku ač jsou tato slova zpracována plně s ohledem na finální rozsah slovníku, v následujících úsecích od písmene d dále jsou dočasně zpracovávána v menším rozsahu a zjednodušeně pomocí odkazu na publikované slovo příbuzné).

Souběžně publikujeme i některá další hesla mimo abecední pořadí. Úsek dalších hesel se skládá jednak z položek vybraných tematických okruhů (aktuálně jde o okruhy barvy, čas, koření a pády), jednak ze slov, která byla zpracována jako nedílná součást výše uvedených úseků písmen abecedy. Kromě toho zvláštním způsobem zveřejňujeme skupinu slov souvisejících s pandemií covid-19.

Právní upozorněnícross_icon

Veškeré informace prezentované na tomto serveru jsou autorským dílem ve smyslu autorského zákona. Nositelem autorských práv k těmto stránkám je ÚJČ AV ČR, v. v. i. Jakékoliv kopírování informací zde uvedených je možné pouze se souhlasem autora.

ÚJČ AV ČR, v. v. i., nenese žádnou zodpovědnost za případné škody vzniklé použitím informací prezentovaných na tomto serveru. ÚJČ AV ČR, v. v. i., si zároveň vyhrazuje právo měnit či upravovat poskytnuté informace bez předchozího upozornění.

držet
[držet]
(3. j., 3. mn. drží, rozk. drž, čin. držel, trp. držen, podst. jm. držení)
sloveso nedokonavé
1. (kdo drží koho4, co {v čem; za co})
mít něco uchopeného v ruce, v rukou a nepouštět:

Držela v náručí dítě a pevně ho k sobě tiskla.
Držel skleničku za stopku.
Drž to pořádně, ať ti to nespadne na zem.
V životě nedržel volant v ruce. neřídil auto

2. (kdo drží co {komu; kde}), (co drží co)
udržovat v určité poloze, přidržovat • nést zátěž, podpírat:

Ten žebřík mi držet nemusíš.
Držel nám dveře, abychom mohli projít.
Držel ruce nad hlavou.
Střechu drželo několik trámů.
podst. jm. vadné držení těla

držet háky slang: medicína
asistovat u operace, zajišťovat přístup k operovanému místu za pomoci chirurgických háků

3. (kdo drží koho4 kde)
bránit někomu ve svobodě pohybu:

Lupič držel v bance rukojmí.
Oba podezřelí byli drženi v policejní vazbě.
Děti byly drženy v budově násilím.
Tak si jdi, nikdo tě tu nedrží.

4. (kdo drží co komu)
předem zajišťovat, rezervovat:

Vždycky jsem mu držel místo v kupé.
5. (kdo drží co {v čem})
mít ve vlastnictví, spravovat, disponovat:

Stát drží ve firmě sedmdesátiprocentní podíl.
Lidovci drží v krajském zastupitelstvu dvaačtyřicet křesel.
kolokv. vyš.
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
Kdo u vás doma drží kasu? rozhoduje o rozpočtu, zejména o vydáních
podst. jm. držení omamných prostředků
držení střelné zbraně

6. (kdo, co drží co {jak}; koho4 jak)
udržovat, zachovávat určitý stav, pozici, úroveň:

Hosté drželi domácí celek trvale pod tlakem.
Zatím budeme smlouvu držet v tajnosti.
Středočeský kraj drží prvenství ve výstavbě bytů.

7. (co drží {co})
setrvávat beze změny v žádoucím stavu:

Díky tužidlu bude účes dobře držet tvar.
Rtěnka se nerozmazává a barva drží skutečně dlouho.

Koleno zatím drží.
nebolí nad únosnou míru

8. (kdo drží co)
vykonávat určitou činnost, chovat se podle určitých pravidel:

držet dohled / službu
Pohotovosti nedržíme, za to ani nejsme placeni.
Rodina drží smutek.
Vždy držela slovo.
Držet nějaké diety se jí nechce.

9. kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
(co, kdo drží koho4)
být pro někoho koníčkem, předmětem zájmu ap., bavit:

Malování mě drželo už od dětství.
Koně mě drží už od školky.
Turistika a hory mě drží od mládí.

10. (kdo, co drží koho4 při čem; koho4 u čeho; koho4 kde)
motivovat k pokračování nějaké činnosti:

Ondrova maminka popírá, že by syna musela při učení příliš držet.
Co vás tak dlouho drží u vrcholového volejbalu?

11. (kdo, co drží koho4)
být psychickou oporou, dodávat sílu, energii ap., posilovat, podporovat:

Držel mě, když jsem se hroutila a nezvládala.
Při životě je držela víra, že jednou bude lépe.

12. (kdo drží {s kým; při kom})
projevovat někomu náklonnost a být jeho spojencem:

Říká se, že dcera vždycky drží s tátou.
Horalé drží při sobě.

Tým drží pohromadě za jakékoliv situace.

13. kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
(kdo drží na koho, na co)
mít někoho, něco v oblibě, mít zalíbení v někom, něčem:

Na svého synovce držel, a tak se na něj nikdy nezlobil.
Vždy držela na čistotu a pořádek.

14. (kdo drží koho4)
poskytovat odměnu za práci, zaměstnávat:

Ještě tento měsíc držíme uklízečku a správce haly.
Ve školách si drží učitele v předdůchodovém věku.

15. (kdo drží koho4)
věnovat se chovu domácích zvířat syn. chovat, pěstovat:

Marie drží králíky, husy a slepice.

držet basu (s někým)
zachovávat solidaritu s někým, stát při něm (často v zájmu nevyzrazení určité skutečnosti):

Lékaři obvykle drží basu se svými kolegy.
S
 vaším postojem moc nesouhlasím, ale budu držet basu.

držet černou hodinku
být potmě (nebo při svíčkách) z vlastního rozhodnutí nebo při výpadku elektrického proudu • nesvítit, sedět, posedět potmě a přátelsky si přitom povídat

držet fazonu
zachovávat (často jen navenek) společenskou přiměřenost, formální slušnost, zdvořilost • dodržovat patřičné zvyklosti, náležitou formu, orientaci ap.

držet hubu / klapačku kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní

expresivní držet pusu / zobák / pysk
mlčet, nemluvit

držet hubu / pusu a krok
vykonávat bez řečí to, co ostatní, neodporovat

držet jazyk za zuby
nepromluvit, neprozradit tajemství

držet klíč k něčemu
mít prostředek k poznání, získání, ovládnutí ap. něčeho

držet krok s dobou
být pokrokový, moderní, nezaostávat

držet krok s někým / něčím
udržovat si potřebnou úroveň, nezaostávat za někým, něčím

držet lajnu
1. kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní
mít jasný, neměnný, konzistentní postoj, názorově neustupovat

2. slang: sport držet se svého vymezeného místa na kraji hřiště a nenechávat je odkryté, nechráněné

držet (nad někým / něčím) ochrannou ruku
nedopustit, aby se někomu, něčemu stalo něco zlého, ochraňovat, chránit

držet něco / někoho na uzdě
ovládat, krotit něco, někoho • zacházet s něčím, někým přísně a omezovat to, ho

držet něco pevně v rukou / rukách
pevně a jistě něco ovládat, kontrolovat, řídit

držet (něco) pod pokličkou
nevyzradit tajemství, tajit

držet někoho / něco jak(o) v kleštích
držet někoho nebo něco velmi silně nebo bolestivě a znemožňovat mu pohyb, svírat

držet (někoho / něco) nad vodou
chránit někoho, něco před zkázou, pomáhat 

držet někoho / něco pod zámkem
držet někoho někde zavřeného a nepouštět ho ven • věznit někoho • mít něco (bezpečně) uzavřené, uzamčené

držet někoho / něco zkrátka
zacházet s někým, něčím přísně, omezovat, potlačovat ho, to

držet někoho dál od něčeho / někoho
nedovolovat někomu přibližovat se k něčemu, někomu, zabývat se něčím, stýkat se s někým ap.

držet (někoho) pod krkem
přísně někoho kontrolovat a udržovat v napětí, nedovolit sebemenší odchylku od vůle toho, kdo kontroluje
syn. držet (někomu) nůž na krku

držet někoho v hrsti
mít někoho plně ve své moci, zprav. na základě kontroly nad životně důležitým zdrojem, tajemstvím druhého ap.

držet (někoho) v šachu
někoho ovládat, blokovat, ohrožovat ho a znemožňovat mu něco, v něčem ho omezovat

držet (někomu) nůž na krku
přísně někoho kontrolovat a udržovat v napětí, nedovolit sebemenší odchylku od vůle toho, kdo kontroluje
syn. držet (někoho) pod krkem

držet (někomu) palce / palec / pěsti
přát někomu úspěch nebo zdárný průběh něčeho, v duchu ho podporovat

držet otěže něčeho (pevně) v rukou / rukách
pevně něco řídit, ovládat • mít ve vedení něčeho rozhodující moc a kontrolu

držet prst na tepu doby expresivní
sledovat aktuální dění nebo nejnovější (civilizační, kulturní, technický ap.) vývoj

držet si někoho / něco dál od těla
zachovávat si odstup, vyhýbat se někomu, něčemu, nechtít s někým, něčím nic mít 

držet (si) někoho na distanc kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
držet (si) někoho na dištanc

udržovat někoho v náležité vzdálenosti • nutit někoho k zachovávání zdrženlivosti ve vztahu k vlastní osobě

držet slovo
plnit slib, sliby

držet (v rukou / ruce) černého Petra
být, ocitnout se ve velmi obtížné situaci, mít smůlu, utrpět prohru, nezdar

držet (všechny) trumfy (v ruce / rukou / rukách)
být ve výhodě a mít všechny předpoklady zvítězit 

držte si klobouky, jedeme z kopce kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.

teď dávejte pozor a buďte opatrní, bude to vzrušující, nebezpečné a divoké • pozor, následuje strmý sestup, propad

něco drží jak(o) židovská / helvétská víra
něco drží velmi pevně

něco drží (jen) na čestné / dobré slovo
něco je velmi chatrné, nepevné, nespolehlivé


Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)