Filtrování podle kategorie

icon_close_filter_by_category

Omezit vyhledávání podle kategorie:

SOUSLOVÍ A FRAZÉMY

Vybrat/zrušit všechny položky
Sousloví
Frazémy

PŘÍSLOVÍ A PRANOSTIKY

Vybrat/zrušit všechny položky
Přísloví
Pranostiky

VLASTNÍ JMÉNA A ODVOZENINY

Vybrat/zrušit všechny položky
Zeměpisná jména a jejich odvozeniny
Osobní jména
Ostatní vlastní jména

SLOVNÍ DRUH

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatné jméno
přídavné jméno
zájmeno

číslovka
sloveso
příslovce
předložka

spojka
částice
citoslovce
ostatní

JMENNÝ ROD

Vybrat/zrušit všechny položky
mužský životný
mužský neživotný

ženský
střední

JMENNÉ ČÍSLO

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatná jména pomnožná (pomn.)

podstatná jména v množném čísle s významem souborovým a látkovým (často mn., zprav. mn.)

podstatná jména v množném čísle s významem skupiny, zejména taxonomické (mn.)

STYLISTICKÁ CHARAKTERISTIKA

Vybrat/zrušit všechny položky
kolokviální vyšší
kolokviální
expresivní
hanlivé
ironické
knižní
zastaralé
odborné
nářeční, regionální
historické
v komunikaci s dětmi
mazlivé
profesní mluva, slang
vulgární
zjemnělé
žertovné, v nadsázce

TERMÍN, VÝRAZ Z OBORU, OBLASTI

Vybrat/zrušit všechny položky
z více oborů

z administrativní oblasti
z anatomie
z antropologie
z archeologie
z architektury
z archivnictví
z artistiky
z astrologie
z astronomie
z bankovnictví
z biologie
z botaniky
z oblasti cestovního ruchu
z diplomacie
z oblasti divadla, z divadelnictví
z oblasti dopravy
z dřevařství
z ekologie
z ekonomie
z elektrotechniky
z energetiky
z etnografie
z farmacie, farmakologie
z filatelie
z oblasti filmu, filmařství
z filozofie
z finančnictví
z oblasti fotografie
z fyziky
z fyziologie
z genetiky
z geodezie
z geografie
z geologie
z geometrie
z heraldiky
z historie
z hornictví
z horolezectví
z oblasti hudby
z hutnictví
z chemie
z chovatelství
z jaderné fyziky
z oblasti karetních her
z knihovnictví
z oblasti keramiky
z oblasti kosmetiky
z kriminalistiky
z oblasti kuchařství
z kynologie
z lesnictví
z letectví
z lingvistiky
z literární vědy
z loďařství
z logiky
z oblasti marketingu
z matematiky
z medicíny
z meteorologie
z oblasti motorismu
z mykologie
z oblasti myslivectví
z mytologie
z náboženství
z oblasti narkomanie
z numizmatiky
z oblasti obchodu
z optiky
z paleontologie
z papírenství
z pedagogiky
z oblasti počítačové techniky a informačních technologií
z pohostinství
z oblasti policie
z oblasti politiky, z politologie
z polygrafie
z poštovnictví
z potravinářství a gastronomie
z oblasti práva
z psychologie
z rybářství, rybníkářství
ze sklářství
ze sociologie
ze speleologie
z mluvy sprejerů
z oblasti sportu
ze statistiky
ze stavitelství, stavebnictví
ze šachové hry
ze šipkařství
z oblasti školství
ze šperkařství
z oblasti tance
z oblasti techniky, technologie
z oblasti telekomunikace a sdělovací techniky
z oblasti televize a rozhlasu
z textilnictví
z oblasti trampingu
z uměleckých oborů
ze včelařství
z veterinářství
z vězeňství
z vinařství
z vodáctví
z vodohospodářství
z vojenství
z výtvarnictví
ze zahradnictví
z oblasti zbrojařství
ze zemědělství
ze zoologie
z oblasti železniční dopravy
z oblasti žurnalistiky

Zveřejněná heslacross_icon

Akademický slovník současné češtiny je dlouhodobým projektem. Moderní lexikografické dílo však chceme dát uživatelům k dispozici co nejdříve, proto slovník uveřejňujeme postupně po úsecích jednotlivých písmen abecedy. Tyto heslářové úseky jsou zpracované tak, že jednak vždy obsahují slova, která patří mezi 50 tisíc nejčastějších českých slov, jednak zahrnují vybraná vlastní jména a jejich odvozeniny. Kromě toho jsou výběrově publikována i další slova s nižší frekvencí (v heslářovém úseku ač jsou tato slova zpracována plně s ohledem na finální rozsah slovníku, v následujících úsecích od písmene d dále jsou dočasně zpracovávána v menším rozsahu a zjednodušeně pomocí odkazu na publikované slovo příbuzné).

Souběžně publikujeme i některá další hesla mimo abecední pořadí. Úsek dalších hesel se skládá jednak z položek vybraných tematických okruhů (aktuálně jde o okruhy barvy, čas, koření a pády), jednak ze slov, která byla zpracována jako nedílná součást výše uvedených úseků písmen abecedy. Kromě toho zvláštním způsobem zveřejňujeme skupinu slov souvisejících s pandemií covid-19.

Právní upozorněnícross_icon

Veškeré informace prezentované na tomto serveru jsou autorským dílem ve smyslu autorského zákona. Nositelem autorských práv k těmto stránkám je ÚJČ AV ČR, v. v. i. Jakékoliv kopírování informací zde uvedených je možné pouze se souhlasem autora.

ÚJČ AV ČR, v. v. i., nenese žádnou zodpovědnost za případné škody vzniklé použitím informací prezentovaných na tomto serveru. ÚJČ AV ČR, v. v. i., si zároveň vyhrazuje právo měnit či upravovat poskytnuté informace bez předchozího upozornění.

forma
[forma]
(2. j. formy, 2. mn. forem)
podstatné jméno rodu ženského
1.
vnější podoba, tvar:

dort ve formě srdce
Současný design ustupuje od hranatých forem a přechází k tvarům oblým.
Účesu dodáte formu trochou vosku.
Později jsem si věci začal sám vyrábět, dávat formu tomu, co se mi rodilo v hlavě.
Obsah i forma tetování by měly být v souladu s osobností majitele.

2.
předmět, nástroj, který dává věci nebo hmotě požadovaný tvar:

dřevěná / sádrová / kovová / silikonová forma
dortová / koláčová forma
forma na bábovku / sýr / chléb
Těsto nalijeme do vymazané a vysypané formy.
tech. lisovací / vstřikovací / odlévací forma

tisková forma polygrafie
deska nebo válec uvnitř tiskového stroje zabezpečující přenos barvy na potiskovaný materiál

3.
způsob provedení, zpracování, podání něčeho:

praktická / teoretická / interaktivní forma výuky
účinná / základní forma obrany
formy partnerského / společenského soužití
dokument v papírové / elektronické formě
předložit požadavky v písemné / ústní formě
Výtvarník dětem představuje umělecká díla nenásilnou a zábavnou formou.
Ženy byly mnohem více zaujaty formou jeho projevu než jeho obsahem.
Závody velmocí v atomovém zbrojení nabyly hrozivých forem.

4.
vnitřní struktura něčeho projevující se navenek:

inteligentní / primitivní / mimozemské formy života
polit. absolutistická / parlamentní / demokratická forma vlády
Republika a monarchie jsou dvě různé formy státu.
fyz. Rozlišujeme dvě formy hmoty, a to formu látkovou a formu pole (záření).

5. kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.

tělesná a duševní výkonnost (zprav. ve sportu) • její dobrý stav, kondice:

udržet / nabírat formu
být ve výborné / špatné formě
Sportovci už ladí formu na mistrovství světa.
Letos jsem vypadl z formy.
Po zdřímnutí v autě se cítila zase ve formě.

6.
něco vnějšího, druhotného a nepodstatného, formalita:

Když chce někdo nosit extravagantní oblečení, ať je nosí. Je to jen forma, důležitá je přece podstata člověka.
Občas se ptají, jak se mi daří, ale je to pouhá forma. Ve skutečnosti je to vůbec nezajímá.

7. hudba
pevný způsob uspořádání hudebních myšlenek ve skladbě • skupina hudebních skladeb příbuzných z hlediska kompozice, stavby nebo struktury:

písňová / sonátová / rondová forma
Hudební formu sonát a partit pro housle přivedl Johann Sebastian Bach k dokonalosti.
Edvard Grieg nebyl tvůrcem velkých symfonických forem, proslavila ho jeho komorní díla.


divadla malých forem divadelnictví
(od počátku 20. století) skupina malých divadel, která se programem vymezovala vůči oficiálním divadelním scénám a pro něž je charakteristické prolínání žánrů a druhů a autorský repertoár


[dělat / udělat něco] pro formu [dělat / udělat něco] pro forma
dělat, udělat něco jen formálně, z formálních důvodů, aby byly naplněny konvence pro danou situaci

Podoba pro forma [proː formaː] je nesklonný citátový výraz přejatý z latiny.
zdrobnělé formička
proforma faktura, proformafaktura, pro forma faktura
er-forma, er forma
ich-forma, ich forma
formou


Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)