Filtrování podle kategorie

icon_close_filter_by_category

Omezit vyhledávání podle kategorie:

SOUSLOVÍ A FRAZÉMY

Vybrat/zrušit všechny položky
Sousloví
Frazémy

PŘÍSLOVÍ A PRANOSTIKY

Vybrat/zrušit všechny položky
Přísloví
Pranostiky

VLASTNÍ JMÉNA A ODVOZENINY

Vybrat/zrušit všechny položky
Zeměpisná jména a jejich odvozeniny
Osobní jména
Ostatní vlastní jména

SLOVNÍ DRUH

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatné jméno
přídavné jméno
zájmeno

číslovka
sloveso
příslovce
předložka

spojka
částice
citoslovce
ostatní

JMENNÝ ROD

Vybrat/zrušit všechny položky
mužský životný
mužský neživotný

ženský
střední

JMENNÉ ČÍSLO

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatná jména pomnožná (pomn.)

podstatná jména v množném čísle s významem souborovým a látkovým (často mn., zprav. mn.)

podstatná jména v množném čísle s významem skupiny, zejména taxonomické (mn.)

STYLISTICKÁ CHARAKTERISTIKA

Vybrat/zrušit všechny položky
kolokviální vyšší
kolokviální
expresivní
hanlivé
ironické
knižní
zastaralé
odborné
nářeční, regionální
historické
v komunikaci s dětmi
mazlivé
profesní mluva, slang
vulgární
zjemnělé
žertovné, v nadsázce

TERMÍN, VÝRAZ Z OBORU, OBLASTI

Vybrat/zrušit všechny položky
z více oborů

z administrativní oblasti
z anatomie
z antropologie
z archeologie
z architektury
z archivnictví
z artistiky
z astrologie
z astronomie
z bankovnictví
z biologie
z botaniky
z oblasti cestovního ruchu
z diplomacie
z oblasti divadla, z divadelnictví
z oblasti dopravy
z dřevařství
z ekologie
z ekonomie
z elektrotechniky
z energetiky
z etnografie
z farmacie, farmakologie
z filatelie
z oblasti filmu, filmařství
z filozofie
z finančnictví
z oblasti fotografie
z fyziky
z fyziologie
z genetiky
z geodezie
z geografie
z geologie
z geometrie
z heraldiky
z historie
z hornictví
z horolezectví
z oblasti hudby
z hutnictví
z chemie
z chovatelství
z jaderné fyziky
z oblasti karetních her
z knihovnictví
z oblasti keramiky
z oblasti kosmetiky
z kriminalistiky
z oblasti kuchařství
z kynologie
z lesnictví
z letectví
z lingvistiky
z literární vědy
z loďařství
z logiky
z oblasti marketingu
z matematiky
z medicíny
z meteorologie
z oblasti motorismu
z mykologie
z oblasti myslivectví
z mytologie
z náboženství
z oblasti narkomanie
z numizmatiky
z oblasti obchodu
z optiky
z paleontologie
z papírenství
z pedagogiky
z oblasti počítačové techniky a informačních technologií
z pohostinství
z oblasti policie
z oblasti politiky, z politologie
z polygrafie
z poštovnictví
z potravinářství a gastronomie
z oblasti práva
z psychologie
z rybářství, rybníkářství
ze sklářství
ze sociologie
ze speleologie
z mluvy sprejerů
z oblasti sportu
ze statistiky
ze stavitelství, stavebnictví
ze šachové hry
ze šipkařství
z oblasti školství
ze šperkařství
z oblasti tance
z oblasti techniky, technologie
z oblasti telekomunikace a sdělovací techniky
z oblasti televize a rozhlasu
z textilnictví
z oblasti trampingu
z uměleckých oborů
ze včelařství
z veterinářství
z vězeňství
z vinařství
z vodáctví
z vodohospodářství
z vojenství
z výtvarnictví
ze zahradnictví
z oblasti zbrojařství
ze zemědělství
ze zoologie
z oblasti železniční dopravy
z oblasti žurnalistiky

Zveřejněná heslacross_icon

Akademický slovník současné češtiny je dlouhodobým projektem. Moderní lexikografické dílo však chceme dát uživatelům k dispozici co nejdříve, proto slovník uveřejňujeme postupně po úsecích jednotlivých písmen abecedy. Tyto heslářové úseky jsou zpracované tak, že jednak vždy obsahují slova, která patří mezi 50 tisíc nejčastějších českých slov, jednak zahrnují vybraná vlastní jména a jejich odvozeniny. Kromě toho jsou výběrově publikována i další slova s nižší frekvencí (v heslářovém úseku ač jsou tato slova zpracována plně s ohledem na finální rozsah slovníku, v následujících úsecích od písmene d dále jsou dočasně zpracovávána v menším rozsahu a zjednodušeně pomocí odkazu na publikované slovo příbuzné).

Souběžně publikujeme i některá další hesla mimo abecední pořadí. Úsek dalších hesel se skládá jednak z položek vybraných tematických okruhů (aktuálně jde o okruhy barvy, čas, koření a pády), jednak ze slov, která byla zpracována jako nedílná součást výše uvedených úseků písmen abecedy. Kromě toho zvláštním způsobem zveřejňujeme skupinu slov souvisejících s pandemií covid-19.

Právní upozorněnícross_icon

Veškeré informace prezentované na tomto serveru jsou autorským dílem ve smyslu autorského zákona. Nositelem autorských práv k těmto stránkám je ÚJČ AV ČR, v. v. i. Jakékoliv kopírování informací zde uvedených je možné pouze se souhlasem autora.

ÚJČ AV ČR, v. v. i., nenese žádnou zodpovědnost za případné škody vzniklé použitím informací prezentovaných na tomto serveru. ÚJČ AV ČR, v. v. i., si zároveň vyhrazuje právo měnit či upravovat poskytnuté informace bez předchozího upozornění.

hloupý
[hlo͡upiː]
(2. st. -pější)
přídavné jméno
1.
projevující nedostatek úsudku nebo rozumových schopností, nechápavý, omezený syn. tupý; op. chytrý 1:

Hloupý člověk je snadnou obětí podvodníků.
Neměl jsem být hloupý, měl jsem nabídku přijmout.
Nakonec se ukázalo, že není ani tak hloupý, jak vypadal.
Nebojte se předvést vlastní schopnosti, nedělejte se hloupější, než jste.
Vždyť to byl nejhloupější žák ze třídy.

hloupý Honza
pohádková postava mladíka, který působí prostoduše a omezeně, ale nakonec se projeví jako důvtipný, statečný hrdina, vracející se domů s bohatstvím a princeznou jako svou ženou

2.
svědčící o špatném úsudku, postrádající dostatečný smysl, nerozumný, nesmyslný, nepromyšlený op. chytrý 2:

hloupé řeči / vtipy / poznámky
Nejsou hloupé otázky, jsou jen hloupé odpovědi.
Lézt na stožár byl hloupý nápad.
Bylo to hloupé rozhodnutí, které jen přispělo k tomu, že se vše ještě zhoršilo.
Připadá mi poněkud hloupé to všechno komentovat.

3.
nesplňující očekávání, neodpovídající požadavkům na úroveň, kvalitu, špatný, mizerný, nepříjemný, zbytečný, trapný:

Hloupé reklamy ještě neznamenají, že i výrobek je nutně hloupý.
Pořád se dostává do stejně hloupých situací: v tramvaji jí zasednou místo nebo zavřou dveře před nosem.
Nějakou hloupou náhodou můžeme přijít o všechna data.
Soupeř vyrovnal po naší hloupé chybě v rozehrávce.
Nepřijít mi bylo hloupé vůči mým kolegům.
přen. Pořídil jsem si hloupý telefon, který umí jen telefonovat a psát SMS zprávy. bez technologicky vyspělých funkcí

4. expresivní
mající malý význam, hodnotu, nepatrný, bezvýznamný, malicherný:

Nechápu, proč ses kvůli hloupé fotce stala terčem nemístných poznámek.
Na první pohled hloupá záminka vedla až k nebezpečnému dramatu.


hloupý jak(o) [ovce / poleno / slepice ap.]
velmi hloupý, nerozumný

(hloupý), až to bučí kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní

velmi hloupý, nechápavý, nedůvtipný nebo opravdu nesmyslný, zbytečný ap.:

Ten kluk je hloupý, až to bučí, člověk aby z něho každé slovo páčil.
T
y někdy plácneš takovou kravinu, až to bučí.
Tohle je tak blbá chyba, až to bučí.

hloupý, kdo dává, hloupější, kdo nebere
(přísloví) když někdo někomu něco nabízí, i nečekaně, je vhodné dar přijmout

chytrému napověz, hloupého trkni / kopni
(přísloví) bystrý člověk porozumí pouhému náznaku, méně bystrý potřebuje jednoznačné informace


Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)