guma
[guma]
(2. j. gumy)
podstatné jméno rodu ženského
⟨lat.<řec.<egypt.⟩
1.
pružná hmota vyráběná z přírodního kaučuku nebo uměle:
surová guma
přírodní guma
podpatky z tvrdé gumy
výrobky z latexové gumy
□ pěnová guma
lehký elastický materiál sloužící k izolaci a k výrobě dekoračních předmětů
2.
pomůcka k mazání písma, kresby ap.:
školní guma
tužka s gumou
Chybné slovo vymazal gumou.
3.
výrobek z gumy 1 určený k izolaci, ochraně povrchu, jeho větší přilnavosti ap.:
zavařovací guma
těsnicí guma dveří
stírací guma pro stěrky na okna
protiskluzová guma v dětském brouzdališti
4.
pevný pružný pás nebo lano z gumových nebo elastických vláken používaný zprav. ke sportovním účelům:
gymnastická / posilovací guma
cvičit s gumou
skákání přes gumu
skákat na gumě z mostu
5.
pružný pruh tkaniny, šňůrka s gumovými vlákny ke stahování textilu ap.:
textilní / prádlová guma
kalhoty na gumu
maska na gumu
trenýrky s vytahanou gumou
natahovací prostěradlo s gumou
6. kolokviální
pneumatika:
přední / zadní gumy
zimní / letní gumy
píchlá guma
sjeté gumy
měnit gumy u auta
7. kolokviální
kondom:
sex s gumou / bez gumy
Při sexu používají gumu.
8. kolokviální
hloupý člověk (zprav. o vojácích z povolání):
Je to guma k pohledání, má místo mozku špenát.
Ty jsi taková guma, že se to jen tak nevidí.
Musí si uvědomit, že doba, kdy nás jako vojenská guma honil po place, je už dávno pryč.
□ arabská guma
pryskyřice získávaná z mízy některých druhů akácií používaná v potravinářství a v lékařství
→ doklady v korpusu
□ žvýkací guma
cukrovinka z ochucené gumy 1 určená ke žvýkání
syn. žvýkačka, žvejkačka
◊ být jak(o) z gumy
1. (o člověku, příp. zvířeti) být velmi ohebný, pružný a mrštný
2. (o pečivu ap.) být nepříjemně tuhý, málo křupavý
◊ mít [tělo / nohy ap.] jak(o) z gumy
1. mít pružné, ohebné tělo nebo část těla
2. mít slabé, ochablé tělo nebo část těla (v důsledku strachu, nevolnosti ap.)
zdrobnělé → gumička
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
[guma]
(2. j. gumy)
podstatné jméno rodu ženského
⟨lat.<řec.<egypt.⟩
1.
pružná hmota vyráběná z přírodního kaučuku nebo uměle:
surová guma
přírodní guma
podpatky z tvrdé gumy
výrobky z latexové gumy
□ pěnová guma
lehký elastický materiál sloužící k izolaci a k výrobě dekoračních předmětů
2.
pomůcka k mazání písma, kresby ap.:
školní guma
tužka s gumou
Chybné slovo vymazal gumou.
3.
výrobek z gumy 1 určený k izolaci, ochraně povrchu, jeho větší přilnavosti ap.:
zavařovací guma
těsnicí guma dveří
stírací guma pro stěrky na okna
protiskluzová guma v dětském brouzdališti
4.
pevný pružný pás nebo lano z gumových nebo elastických vláken používaný zprav. ke sportovním účelům:
gymnastická / posilovací guma
cvičit s gumou
skákání přes gumu
skákat na gumě z mostu
5.
pružný pruh tkaniny, šňůrka s gumovými vlákny ke stahování textilu ap.:
textilní / prádlová guma
kalhoty na gumu
maska na gumu
trenýrky s vytahanou gumou
natahovací prostěradlo s gumou
6. kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
pneumatika:
přední / zadní gumy
zimní / letní gumy
píchlá guma
sjeté gumy
měnit gumy u auta
7. kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivníJako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
kondom:
sex s gumou / bez gumy
Při sexu používají gumu.
8. kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
hanlivéJako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
hloupý člověk (zprav. o vojácích z povolání):
Je to guma k pohledání, má místo mozku špenát.
Ty jsi taková guma, že se to jen tak nevidí.
Musí si uvědomit, že doba, kdy nás jako vojenská guma honil po place, je už dávno pryč.
□ arabská guma
pryskyřice získávaná z mízy některých druhů akácií používaná v potravinářství a v lékařství
→ doklady v korpusu
□ žvýkací guma
cukrovinka z ochucené gumy 1 určená ke žvýkání
syn. žvýkačka, žvejkačka
◊ být jak(o) z gumy
1. (o člověku, příp. zvířeti) být velmi ohebný, pružný a mrštný
2. (o pečivu ap.) být nepříjemně tuhý, málo křupavý
◊ mít [tělo / nohy ap.] jak(o) z gumy
1. mít pružné, ohebné tělo nebo část těla
2. mít slabé, ochablé tělo nebo část těla (v důsledku strachu, nevolnosti ap.)
zdrobnělé → gumička
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)