gala I
[gala]
(neskl.)
podstatné jméno rodu středního
⟨šp.⟩
kolokviální vyšší
slavnostní, sváteční oblečení:
Dávala si pozor, aby se nepolila, protože už byla v gala.
Módní přehlídka nabídla sportovní oblečení i velké gala včetně svatebních modelů.
Na Štědrý večer se vždy oblečeme do gala.
přen. Bratislava se strojí do gala. zkrášluje se, připravuje se na významnou událost
◊ hodit se / dát se do gala kolokviální vyšší
obléct si slavnostní, elegantní oděv
→ doklady v korpusu
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
[gala]
(neskl.)
podstatné jméno rodu středního
⟨šp.⟩
kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
slavnostní, sváteční oblečení:
Dávala si pozor, aby se nepolila, protože už byla v gala.
Módní přehlídka nabídla sportovní oblečení i velké gala včetně svatebních modelů.
Na Štědrý večer se vždy oblečeme do gala.
přen. Bratislava se strojí do gala. zkrášluje se, připravuje se na významnou událost
◊ hodit se / dát se do gala kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
obléct si slavnostní, elegantní oděv
→ doklady v korpusu
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)