flek
[flek]
(2. j. fleku, 6. j. fleku, 6. mn. flecích, flekách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
1. kolokviální vyšší
umazané místo • místo barevně se odlišující od okolí, skvrna:
flek na zrcadle
fleky od krve / oleje / barvy / čokolády
vyšlechtěná prasata s černými fleky
Na stropě v koupelně byly mokré fleky.
Z horka v místnosti jí v obličeji naskákaly červené fleky.
2. kolokviální
menší plocha, kousek něčeho, zprav. pokrývající určité místo, povrch ap.:
zelené fleky plísně
Seděly na fleku trávy mezi balvany.
Na sjezdovce je pár fleků sněhu.
Silnice je zalepená občasnými fleky asfaltu.
3. (2., 4. j. i živ. fleka) kolokviální
část určitého prostoru syn. místo:
V létě jsem tu furt, pořád na stejném fleku.
Rychle přijď, držím ti fleka. místo k sezení ap.
Každý den jezdím okolo bloku a hledám volný flek. místo k parkování
Občas se porveme o fleka na spaní.
4. (2., 4. j. i živ. fleka) kolokviální
pracovní pozice, zaměstnání syn. místo:
Našel jsem si fleka na poště.
Neúspěch v poháru připravil kouče o flek.
Ředitelství vypsalo konkurs na prima flek vedoucího účtárny.
Na fleku vyhazovače je nejtěžší být kvůli podezřelému individuu hodiny ve střehu.
Nezaměstnanost stoupá a o jeden volnej flek se rvou stovky lidí.
5. (2., 4. j. i živ. fleka) slang: sport
umístění v soutěži syn. místo:
první flek žebříčku
Dostali se na osmý flek tabulky.
Bylo vidět, že to chceme urvat, že hrajeme o třetího fleka.
V pohodě budeme v lize do třetího fleka.
6. množné fleky
těstoviny ve tvaru čtverečků • pokrm z nich připravený:
Potřebujeme 300 g fleků nebo flíčků.
Když jsem byl mladý, byly jen nudle, špagety, kolínka a fleky.
Jedno z mých nejoblíbenějších jídel jsou fleky s uzeným.
7. slang: pohostinství
velká číšnická peněženka s mnoha kapsami a přihrádkami syn. kasírka:
Barmanka přišla o flek s tržbou.
Flek měla servírka položený v šuplíku u výčepu.
Využil nepozornosti obsluhujícího personálu a z číšnického fleku odcizil osm tisíc.
8. (2., 4. j. i živ. fleka) slang: karetní hry
ohlášení předpokladu, že protivník prohraje hru, doprovázené zdvojnásobením sazby při hře, kontra:
flek na sedmu
Pořádá turnaj v mariáši – první fleky padnou v 10 hodin.
◊ z / na fleku expresivní
hned, na místě, bez odkladu • bez přípravy
◊ zbude z něj (jen) mastný flek expresivní
◊ kolokviální
(rychle) přijde o život, zahyne a (téměř) nic z něj nezůstane • bude zničen, zlikvidován
► flíček
[fliːček]
(2. j. -čku, 6. j. -čku, 6. mn. -čcích, -čkách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
1.
Všimla si, že má na halence flíček od kečupu.
Náš pes má šedou srst s bílými flíčky.
Na bledých tvářích jí naskočily červené flíčky.
2.
Před obchodem byl flíček trávy.
Ulice byly suché, poslední flíčky sněhu se shlukly do stínu pod stromy.
Každý zelený flíček země využijí na piknik.
3.
Na jednom malém flíčku v řece se shromáždilo snad sto duhových pstruhů.
Nemít rodinu, přijedu ve středu, zaberu tu flíček a jedu domů v pondělí.
Obsadil volný flíček v garáži modernějším strojem.
4.
placený flíček ve správní radě
Osočuje ho z podkuřování starostovi kvůli teplému flíčku na radnici.
5.
Biatlonista se posunul na stříbrný flíček.
Nedali ani gól a klesli na poslední flíček.
V žebříčku drží o místo lepší flíček.
6. množné flíčky
zapečené šunkové flíčky
Zbylé nudle, flíčky nebo jiné těstoviny osmažíme na pánvi na tuku.
Rozválené nudlové těsto nakrájíme na flíčky.
Malé flíčky používáme například do polévek, velké fleky na šunkofleky.
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
[flek]
(2. j. fleku, 6. j. fleku, 6. mn. flecích, flekách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
1. kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
umazané místo • místo barevně se odlišující od okolí, skvrna:
flek na zrcadle
fleky od krve / oleje / barvy / čokolády
vyšlechtěná prasata s černými fleky
Na stropě v koupelně byly mokré fleky.
Z horka v místnosti jí v obličeji naskákaly červené fleky.
2. kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
menší plocha, kousek něčeho, zprav. pokrývající určité místo, povrch ap.:
zelené fleky plísně
Seděly na fleku trávy mezi balvany.
Na sjezdovce je pár fleků sněhu.
Silnice je zalepená občasnými fleky asfaltu.
3. (2., 4. j. i živ. fleka) kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivníJako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
část určitého prostoru syn. místo:
V létě jsem tu furt, pořád na stejném fleku.
Rychle přijď, držím ti fleka. místo k sezení ap.
Každý den jezdím okolo bloku a hledám volný flek. místo k parkování
Občas se porveme o fleka na spaní.
4. (2., 4. j. i živ. fleka) kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivníJako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
pracovní pozice, zaměstnání syn. místo:
Našel jsem si fleka na poště.
Neúspěch v poháru připravil kouče o flek.
Ředitelství vypsalo konkurs na prima flek vedoucího účtárny.
Na fleku vyhazovače je nejtěžší být kvůli podezřelému individuu hodiny ve střehu.
Nezaměstnanost stoupá a o jeden volnej flek se rvou stovky lidí.
5. (2., 4. j. i živ. fleka) slang: sport
umístění v soutěži syn. místo:
první flek žebříčku
Dostali se na osmý flek tabulky.
Bylo vidět, že to chceme urvat, že hrajeme o třetího fleka.
V pohodě budeme v lize do třetího fleka.
6. množné fleky
těstoviny ve tvaru čtverečků • pokrm z nich připravený:
Potřebujeme 300 g fleků nebo flíčků.
Když jsem byl mladý, byly jen nudle, špagety, kolínka a fleky.
Jedno z mých nejoblíbenějších jídel jsou fleky s uzeným.
7. slang: pohostinství
velká číšnická peněženka s mnoha kapsami a přihrádkami syn. kasírka:
Barmanka přišla o flek s tržbou.
Flek měla servírka položený v šuplíku u výčepu.
Využil nepozornosti obsluhujícího personálu a z číšnického fleku odcizil osm tisíc.
8. (2., 4. j. i živ. fleka) slang: karetní hry
ohlášení předpokladu, že protivník prohraje hru, doprovázené zdvojnásobením sazby při hře, kontra:
flek na sedmu
Pořádá turnaj v mariáši – první fleky padnou v 10 hodin.
◊ z / na fleku expresivní
hned, na místě, bez odkladu • bez přípravy
◊ zbude z něj (jen) mastný flek expresivní
◊ kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní zbude / zbyde z něj (jen) mastnej flek ◊ expresivní nezbude z něj ani mastný flek ◊ kolokviálníJako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní nezbude / nezbyde z něj ani mastnej flek Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
(rychle) přijde o život, zahyne a (téměř) nic z něj nezůstane • bude zničen, zlikvidován
► flíček
[fliːček]
(2. j. -čku, 6. j. -čku, 6. mn. -čcích, -čkách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
1.
Všimla si, že má na halence flíček od kečupu.
Náš pes má šedou srst s bílými flíčky.
Na bledých tvářích jí naskočily červené flíčky.
2.
Před obchodem byl flíček trávy.
Ulice byly suché, poslední flíčky sněhu se shlukly do stínu pod stromy.
Každý zelený flíček země využijí na piknik.
3.
Na jednom malém flíčku v řece se shromáždilo snad sto duhových pstruhů.
Nemít rodinu, přijedu ve středu, zaberu tu flíček a jedu domů v pondělí.
Obsadil volný flíček v garáži modernějším strojem.
4.
placený flíček ve správní radě
Osočuje ho z podkuřování starostovi kvůli teplému flíčku na radnici.
5.
Biatlonista se posunul na stříbrný flíček.
Nedali ani gól a klesli na poslední flíček.
V žebříčku drží o místo lepší flíček.
6. množné flíčky
zapečené šunkové flíčky
Zbylé nudle, flíčky nebo jiné těstoviny osmažíme na pánvi na tuku.
Rozválené nudlové těsto nakrájíme na flíčky.
Malé flíčky používáme například do polévek, velké fleky na šunkofleky.
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)