drek
[drek]
(2. j. dreku, 6. j. dreku, 6. mn. drecích)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
⟨něm.⟩
1. kolokv. hanl.
něco zbytečného, hloupého, nesmyslného, nepotřebného, nekvalitního:
prodávat drek
Armáda místo kvalitních výrobků dostávala drek nakoupený v Číně.
Většina motorek v autoškolách jsou staré dreky.
Televize reprízuje kdejaký normalizační drek.
2. kolokv. hanl.
výraz silného záporu, vůbec nic:
Šou stála za drek.
Je jim to drek platné.
Když čte denní tisk, často nerozumí ani drek.
Mysleli jsme si, že si pomůžeme, a drek jsme si pomohli!
3. zast., kolokv. expr.
výkal:
soudky s lidským drekem
Pověry a lži mají často tuhý život, drží jako drek na vandrákově košili.
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
[drek]
(2. j. dreku, 6. j. dreku, 6. mn. drecích)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
⟨něm.⟩
1. kolokv. hanl.
?kolokviální hanlivé
Jako kolokviální hanlivá označujeme kolokviální slova a významy, které nesou příznak hanlivosti.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
Jako kolokviální hanlivá označujeme kolokviální slova a významy, které nesou příznak hanlivosti.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
něco zbytečného, hloupého, nesmyslného, nepotřebného, nekvalitního:
prodávat drek
Armáda místo kvalitních výrobků dostávala drek nakoupený v Číně.
Většina motorek v autoškolách jsou staré dreky.
Televize reprízuje kdejaký normalizační drek.
2. kolokv. hanl.
?kolokviální hanlivé
Jako kolokviální hanlivá označujeme kolokviální slova a významy, které nesou příznak hanlivosti.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
Jako kolokviální hanlivá označujeme kolokviální slova a významy, které nesou příznak hanlivosti.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
výraz silného záporu, vůbec nic:
Šou stála za drek.
Je jim to drek platné.
Když čte denní tisk, často nerozumí ani drek.
Mysleli jsme si, že si pomůžeme, a drek jsme si pomohli!
3. zast., kolokv. expr.
?kolokviální expresivní
Jako kolokviální expresivní označujeme kolokviální slova a významy, které nesou expresivní příznak.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
Jako kolokviální expresivní označujeme kolokviální slova a významy, které nesou expresivní příznak.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
výkal:
soudky s lidským drekem
Pověry a lži mají často tuhý život, drží jako drek na vandrákově košili.
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)