dolík
[doliːk]
(2. j. -íku, 6. j. -íku, 6. mn. -ících, -íkách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
kolokv. vyš.
[ďoliːk]
(2. j. -íku, 6. j. -íku, 6. mn. -ících, -íkách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
1.
přirozeně nebo cíleně vytvořená prohlubeň, jamka:
mělký / hluboký dolík
vyhloubit / vyhrabat dolík
V parketách jsou stovky dolíků od podpatků.
Do těsta uděláme prstem ďolík, který vyplníme marmeládou.
2.
protáhlá snížená část zemského povrchu mezi kopci, malé údolí:
Obec leží v dolíku.
Bydlí v dolíku, nebo na kopci?
Je tam takový ďolík, kam chodí děti sáňkovat.
◊ vystát / vysedět někde dolík / ďolík expr.
stát, sedět někde a na někoho, něco dlouho a netrpělivě čekat
► dolíček
[doliːček]
(2. j. -čku, 6. j. -čku, 6. mn. -čcích, -čkách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
► kolokv. vyš.
[ďoliːček]
(2. j. -čku, 6. j. -čku, 6. mn. -čcích, -čkách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
1. často mn.
dolíčky po neštovicích / po akné
vydlabat dolíček
Dělají se jí ďolíčky ve tvářích, když se usmívá.
Svíčka při hoření vytvoří ďolíček a vosk díky tomu nestéká.
2.
Je to moc hezký ďolíček – je tam malý lesík, jezírko – jen si tam postavit malou chatu.
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
[doliːk]
(2. j. -íku, 6. j. -íku, 6. mn. -ících, -íkách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
kolokv. vyš.
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
ďolík Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
[ďoliːk]
(2. j. -íku, 6. j. -íku, 6. mn. -ících, -íkách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
1.
přirozeně nebo cíleně vytvořená prohlubeň, jamka:
mělký / hluboký dolík
vyhloubit / vyhrabat dolík
V parketách jsou stovky dolíků od podpatků.
Do těsta uděláme prstem ďolík, který vyplníme marmeládou.
2.
protáhlá snížená část zemského povrchu mezi kopci, malé údolí:
Obec leží v dolíku.
Bydlí v dolíku, nebo na kopci?
Je tam takový ďolík, kam chodí děti sáňkovat.
◊ vystát / vysedět někde dolík / ďolík expr.
stát, sedět někde a na někoho, něco dlouho a netrpělivě čekat
► dolíček
[doliːček]
(2. j. -čku, 6. j. -čku, 6. mn. -čcích, -čkách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
► kolokv. vyš.
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
ďolíček Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
[ďoliːček]
(2. j. -čku, 6. j. -čku, 6. mn. -čcích, -čkách)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
1. často mn.
dolíčky po neštovicích / po akné
vydlabat dolíček
Dělají se jí ďolíčky ve tvářích, když se usmívá.
Svíčka při hoření vytvoří ďolíček a vosk díky tomu nestéká.
2.
Je to moc hezký ďolíček – je tam malý lesík, jezírko – jen si tam postavit malou chatu.
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)