den
[den]
(2. j. dne, 3. j. dni, dnu, 6. j. dni, dnu, jen bezprostředně po předložce ve dne, 1. mn. dny, dni, živ. dnové, 2. mn. dní, dnů, 3. mn. dnům, 4. mn. dny, dni, 6. mn. dnech, 7. mn. dny)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
1.
časový úsek 24 hodin (od půlnoci do půlnoci), kalendářní den:
dnešní / včerejší / příští den
všední / sváteční / pracovní / úřední den
Štědrý den 24. prosince
události minulého dne
V pátek budu mít den volna.
Máme otevřeno každý den kromě pondělí.
Pracuje jen tři dny v týdnu.
Služba funguje sedm dní v týdnu. denně, každý den
Den bez sportu je pro něj ztracený den. nevyužitý, promarněný
Co je dnes / dneska za den?
□ Den díkůvzdání
tradiční severoamerický svátek připomínající oslavu úrody, o kterou se dělili první američtí osadníci a původní obyvatelé Ameriky, v USA připadající na čtvrtý čtvrtek v listopadu
□ den pracovního klidu
neděle nebo státem uznaný svátek
→ doklady v korpusu
□ den pracovního volna
1. den, kdy se běžně nepracuje (zprav. sobota)
2. den náhradního volna
→ doklady v korpusu
2.
doba od rána do večera (od východu do západu slunce) op. noc:
přes den / během dne / ve dne
Celý den pršelo.
Byl slunečný / deštivý den.
Z rozhledny jsou za jasného dne vidět i Alpy.
Na 21. červen připadá nejdelší den v roce.
Už je den. je ráno, rozednívá se
Dobrý den, vážení cestující! pozdrav
□ arktický den meteorologie
den, v němž maximální teplota vzduchu nepřekročí -10° Celsia
→ doklady v korpusu
□ dlouhý den (i fraz.) administrativa
prodloužená úřední, ordinační, vyučovací ap. doba
→ doklady v korpusu
□ letní den meteorologie
den, v němž maximální teplota vzduchu dosáhne nebo překročí 25° Celsia
→ doklady v korpusu
□ horký den meteorologie □ tropický den meteorologie
den, v němž maximální teplota vzduchu dosáhne nebo překročí 30° Celsia
→ doklady v korpusu
3. množné dny, dni
určitý časový úsek, doba, období:
prázdninové dny / dni doba prázdnin
hektické dny listopadu 1989
nostalgické vzpomínání na dny mládí období mládí
ve dnech od 1. do 5. ledna
v nejbližších dnech v nejbližší době, zanedlouho, brzy
za našich dnů v naší době
Chladným a vlhkým dnům je, zdá se, konec.
kniž. Vidím, že moji dnové se již krátí. můj čas se krátí, brzy zemřu
□ den co den příslovečný výraz
1. každý den stejně, pravidelně, opakovaně, soustavně
syn. den ze dne 3, den po dni, den za dnem 3:
Den co den tráví večery u televize.
Chodíme sem už tři roky, den co den.
2. s postupujícím časem stále víc nebo míň, větší nebo menší měrou
syn. den ode dne, den ze dne 1, každým dnem 1:
Benzin je den co den dražší.
Den co den mi ubývají síly.
→ doklady v korpusu
□ den ode dne příslovečný výraz
s postupujícím časem stále víc nebo míň, větší nebo menší měrou
syn. den co den 2, den ze dne 1, každým dnem 1:
Situace je zde den ode dne horší.
Počet pacientů den ode dne výrazně klesá.
→ doklady v korpusu
□ den po dni příslovečný výraz □ den za dnem příslovečný výraz
1. v časové posloupnosti, postupně:
Kniha mapuje den po dni celé 20. století.
V deníku je den za dnem zanesena každá akce a každá událost.
2. s postupujícím časem stále víc nebo míň, větší nebo menší měrou
syn. den co den 2, den ode dne, den ze dne 1, každým dnem 1:
Den po dni ubýval na váze.
Případ se den za dnem více zamotává.
3. každý den stejně, pravidelně, opakovaně, soustavně
syn. den co den 1, den ze dne 3:
Den po dni a rok po roce je to pořád stejné.
A tak to šlo den za dnem.
→ doklady v korpusu
□ den ze dne příslovečný výraz
1. s postupujícím časem stále víc nebo míň, větší nebo menší měrou
syn. den co den 2, den ode dne, den po dni, den za dnem 2, každým dnem 1:
Napětí den ze dne roste.
Den ze dne se situace zhoršuje.
2. rychle, nečekaně • naráz, najednou
syn. ze dne na den:
Den ze dne změnil názor.
Den ze dne se ocitli bez práce.
3. každý den stejně, pravidelně, opakovaně, soustavně
syn. den co den 1, den po dni, den za dnem 3:
A tak to jde den ze dne, od maličkostí k velkým věcem.
→ doklady v korpusu
□ každým dnem příslovečný výraz
1. s postupujícím časem stále víc nebo míň, větší nebo menší měrou
syn. den co den 2, den ode dne, den po dni, den za dnem 2, den ze dne 1:
Situace je každým dnem horší.
V řece vody každým dnem ubývá.
2. v nejbližší době, brzy • co nejdříve:
Každým dnem očekáváme narození potomka.
Práce začnou každým dnem.
3. rychle, nečekaně a přitom opakovaně:
Situace se mění každým dnem.
→ doklady v korpusu
□ ode dne ke dni příslovečný výraz; knižní
1. s postupujícím časem stále víc nebo míň, větší nebo menší měrou
syn. den co den 2, den ode dne, den po dni, den za dnem 2, den ze dne 1, každým dnem 1:
Láska se ztrácela ode dne ke dni.
Město se stávalo ode dne ke dni krásnějším.
2. z jednoho dne na druhý, bez znalosti toho, co bude dál:
Protloukal se ode dne ke dni.
3. každý den stejně, pravidelně, opakovaně, soustavně
syn. den co den 1, den po dni, den za dnem 3, den ze dne 3:
Tak to šlo ode dne ke dni, rok od roku.
→ doklady v korpusu
□ ve dne v noci příslovečný výraz □ dnem i nocí příslovečný výraz
24 hodin denně, neustále, pořád, nepřetržitě:
Telefon mi tu vyzvání ve dne v noci.
Po záplavách hasiči dnem i nocí odstraňovali škody.
→ doklady v korpusu
□ ze dne na den příslovečný výraz
rychle, nečekaně • naráz, najednou
syn. den ze dne 2:
Ze dne na den se mi dramaticky změnil život.
Situaci nelze vyřešit ze dne na den.
→ doklady v korpusu
□ den D (i fraz.) historie
(za 2. světové války) vylodění anglo-amerických spojeneckých vojsk v Normandii 6. 6. 1944
→ doklady v korpusu
□ den otevřených dveří
akce umožňující široké veřejnosti navštívit nějakou instituci (školu, podnik, muzeum ap.), seznámit se s její činností, prohlédnout si její prostory
→ doklady v korpusu
□ dětský den
akce s programem pro děti
→ doklady v korpusu
□ polární den astronomie
(v oblastech za polárním kruhem) doba s nepřetržitým slunečním svitem, kdy slunce vůbec nezapadá pod obzor
→ doklady v korpusu
□ soudný den náboženství
(podle bible) den posledního soudu, konec světa
→ doklady v korpusu
◊ (až) do soudného dne expresivní
nekonečně dlouhou dobu, příliš, zbytečně dlouho • (v záporu) vůbec nikdy:
Nemůžeme na to čekat až do soudného dne.
→ doklady v korpusu
◊ být / lišit se jak(o) den a noc
být velmi rozdílný, zásadně se lišit
→ doklady v korpusu
◊ být na pořadu dne
být v plánu, na programu • být důležitý, aktuální ap.
→ doklady v korpusu
◊ černý [den / pátek ap.]
den, kdy došlo k zvlášť velkému neúspěchu, ztrátě, neštěstí:
Burza včera zažila černý den. Ceny akcií se propadly.
Měl jsem vyloženě černý den. Na co jsem sáhl, to se pokazilo.
Byl to černý pátek pro demokratickou politickou kulturu v zemi.
→ doklady v korpusu
◊ dát / dávat někomu [čas / den ap.] na rozmyšlenou
poskytnout, poskytovat někomu určitý čas, lhůtu k uvážení něčeho:
Říkal, že nechce odpověď hned, dal mi čas na rozmyšlenou.
Ještě si dáváme čtrnáct dnů na rozmyšlenou. Potom svoláme schůzi a definitivně se rozhodneme.
→ doklady v korpusu
◊ dělat si / udělat si z někoho / něčeho dobrý den expresivní
znevažovat, znevážit, nerespektovat nebo nebrat, nevzít někoho, něco vážně • v legraci někoho nachytávat, nachytat, vysmívat, vysmát se mu
→ doklady v korpusu
◊ den blbec kolokviální
den, kdy se nic nedaří:
Měl jsem den blbec, nešlo mi vůbec nic.
Hráli jsme špatně a ztratili body, pro nás to byl zkrátka den blbec.
→ doklady v korpusu
◊ den D ◊ den s velkým D
rozhodující, velmi důležitý den • den, kdy se uskuteční něco předem plánovaného
→ doklady v korpusu
◊ den jak(o) korálek
den s hezkým počasím • vydařený den vůbec
◊ den (je) jak(o) malovaný / vymalovaný
(je) slunečný, jasný, krásný den
→ doklady v korpusu
◊ den má jen čtyřiadvacet hodin
na víc už není, nezbývá čas (i kdyby člověk chtěl):
Den má jen čtyřiadvacet hodin a při sebelepší vůli někdy nemůžete stihnout vše, co jste si předsevzali.
→ doklady v korpusu
◊ dlouhý den
1. náročný, vyčerpávající den (zejména v zaměstnání)
2. často množné nudný, jednotvárný den bez zajímavých událostí nebo smysluplné činnosti, kdy čas ubíhá zdánlivě pomalu
→ doklady v korpusu
◊ dostat / mít [čas / den ap.] na rozmyšlenou
dostat, mít určitý čas, lhůtu k uvážení něčeho:
Dostal jsem nějaký čas na rozmyšlenou, ale věděl jsem hned, že funkci chci přijmout.
Máš tři dny na rozmyšlenou!
→ doklady v korpusu
◊ heslo dne
aktuální, hlavní zásada, úkol ap.
→ doklady v korpusu
◊ hledat včerejší den
1. dělat něco zbytečně, marně
2. hledat a nevědět co
→ doklady v korpusu
◊ hrdina dne expresivní, někdy ironické
člověk, který se stal středem pozornosti za nějaký pozoruhodný, obdivuhodný výkon, čin ap.
→ doklady v korpusu
◊ jak je den dlouhý expresivní
po celý den, po celé dny • (ve spojení se záporem) vůbec nikdy
→ doklady v korpusu
◊ jednoho krásného dne
(v minulosti) blíže neurčeného dne, jednou, kdysi • (v budoucnosti) možná jednou, někdy v budoucnu
→ doklady v korpusu
◊ jeho dny jsou sečteny expresivní
1. někdo už brzy zemře
2. někdo nebo něco musí ukončit svou dosavadní činnost, existenci, už nebude dál pokračovat, fungovat ap.
→ doklady v korpusu
◊ (ještě) není všem dnům konec
(zatím) není nic ztraceno, může se to změnit, ještě to nekončí
→ doklady v korpusu
◊ Lucie noci upije (, a / ale dne nepřidá)
na svátek sv. Lucie (13. 12.) se zdánlivě zkracuje noc (ale doba denního světla se ještě ve skutečnosti neprodlouží)
→ doklady v korpusu
◊ mít dobrý den
prožít, prožívat zdařilý, úspěšný den, kdy se všechno daří
→ doklady v korpusu
◊ mít perný den
prožít, prožívat náročný, vyčerpávající den, mít hodně práce
→ doklady v korpusu
◊ mít své dny sečteny
1. blížit se smrti
2. blížit se ukončení pracovního poměru, výkonu funkce ap.
3. blížit se ukončení činnosti, zrušení, uzavření, zániku
→ doklady v korpusu
◊ mít svůj den / své dny
prožít, prožívat den, dny, kdy se všechno daří, mít (celý den) nápadné štěstí, výrazný úspěch ap.
→ doklady v korpusu
◊ mít špatný / smolný den
prožít, prožívat neúspěšný den, spojený s nezdary, smůlou ap., kdy se nic nedaří
→ doklady v korpusu
◊ nechválit dne před večerem
neukvapovat se s hodnocením něčeho, neradovat se předčasně
→ doklady v korpusu
◊ někdo by prospal soudný den
někdo spí velmi tvrdě a dlouho
→ doklady v korpusu
◊ nemít svůj den / své dny
1. prožít, prožívat den, dny, kdy se nic nedaří, mít celý den smůlu, neúspěch ap.
2. být celý den vzteklý, podrážděný, unavený ap., necítit se dobře
→ doklady v korpusu
◊ nemožné na počkání, zázraky do tří dnů expresivní ◊ nemožné ihned, zázraky do tří dnů expresivní
něco nerealizovatelného, nesplnitelného (zprav. jako ironický komentář poukazující na nemožnost uskutečnění určitého požadavku, slibu ap.)
◊ není každý den posvícení
někdy je nutné něco dělat, řešit ap., není možné si jenom užívat • nemusí se vše pořád dařit • nedá se vždy vyhrát
→ doklady v korpusu
◊ nevědět / neznat dne ani hodiny
nemoct předvídat, co někoho čeká nebo kdy se něco stane
→ doklady v korpusu
◊ pěna dní
všední rozruch kolem něčeho nemající dlouhé trvání
→ doklady v korpusu
◊ (po) celý boží den knižní, někdy expresivní
celý den, stále v průběhu dne:
Po lécích prospal celý boží den.
Po celý boží den jen ležet v posteli, to by byla pohoda.
→ doklady v korpusu
◊ ryba a host třetí den smrdí
příliš dlouhá návštěva je (pro hostitele) nepříjemná
→ doklady v korpusu
◊ soudný den
1. rozhodující, přelomový okamžik
2. mimořádně špatné počasí (s bouřkou, vichřicí ap.)
→ doklady v korpusu
◊ vzít si / nechat si [čas / lhůtu / den ap.] na rozmyšlenou
vyžádat si, zvolit si určitý čas, lhůtu k uvážení, zhodnocení něčeho:
Obě strany přednesly své návrhy a vzaly si čas na rozmyšlenou.
Rozsudek není pravomocný, neboť státní zástupkyně i obhajoba si vzaly zákonnou lhůtu na rozmyšlenou.
Nechal jsem si den na rozmyšlenou a pak podepsal smlouvu.
→ doklady v korpusu
◊ zítra je taky / také den
není třeba všechno udělat dnes, něco se může nechat na zítra
→ doklady v korpusu
◊ žít ze dne na den
žít jen přítomností, nemyslet na budoucnost • žít v nejistotě, nevědět, co bude zítra
→ doklady v korpusu
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
[den]
(2. j. dne, 3. j. dni, dnu, 6. j. dni, dnu, jen bezprostředně po předložce ve dne, 1. mn. dny, dni, živ. dnové, 2. mn. dní, dnů, 3. mn. dnům, 4. mn. dny, dni, 6. mn. dnech, 7. mn. dny)
podstatné jméno rodu mužského neživotného
1.
časový úsek 24 hodin (od půlnoci do půlnoci), kalendářní den:
dnešní / včerejší / příští den
všední / sváteční / pracovní / úřední den
Štědrý den 24. prosince
události minulého dne
V pátek budu mít den volna.
Máme otevřeno každý den kromě pondělí.
Pracuje jen tři dny v týdnu.
Služba funguje sedm dní v týdnu. denně, každý den
Den bez sportu je pro něj ztracený den. nevyužitý, promarněný
Co je dnes / dneska za den?
□ Den díkůvzdání
tradiční severoamerický svátek připomínající oslavu úrody, o kterou se dělili první američtí osadníci a původní obyvatelé Ameriky, v USA připadající na čtvrtý čtvrtek v listopadu
□ den pracovního klidu
neděle nebo státem uznaný svátek
→ doklady v korpusu
□ den pracovního volna
1. den, kdy se běžně nepracuje (zprav. sobota)
2. den náhradního volna
→ doklady v korpusu
2.
doba od rána do večera (od východu do západu slunce) op. noc:
přes den / během dne / ve dne
Celý den pršelo.
Byl slunečný / deštivý den.
Z rozhledny jsou za jasného dne vidět i Alpy.
Na 21. červen připadá nejdelší den v roce.
Už je den. je ráno, rozednívá se
Dobrý den, vážení cestující! pozdrav
□ arktický den meteorologie
den, v němž maximální teplota vzduchu nepřekročí -10° Celsia
→ doklady v korpusu
□ dlouhý den (i fraz.) administrativa
prodloužená úřední, ordinační, vyučovací ap. doba
→ doklady v korpusu
□ letní den meteorologie
den, v němž maximální teplota vzduchu dosáhne nebo překročí 25° Celsia
→ doklady v korpusu
□ horký den meteorologie □ tropický den meteorologie
den, v němž maximální teplota vzduchu dosáhne nebo překročí 30° Celsia
→ doklady v korpusu
3. množné dny, dni
určitý časový úsek, doba, období:
prázdninové dny / dni doba prázdnin
hektické dny listopadu 1989
nostalgické vzpomínání na dny mládí období mládí
ve dnech od 1. do 5. ledna
v nejbližších dnech v nejbližší době, zanedlouho, brzy
za našich dnů v naší době
Chladným a vlhkým dnům je, zdá se, konec.
kniž. Vidím, že moji dnové se již krátí. můj čas se krátí, brzy zemřu
□ den co den příslovečný výraz
1. každý den stejně, pravidelně, opakovaně, soustavně
syn. den ze dne 3, den po dni, den za dnem 3:
Den co den tráví večery u televize.
Chodíme sem už tři roky, den co den.
2. s postupujícím časem stále víc nebo míň, větší nebo menší měrou
syn. den ode dne, den ze dne 1, každým dnem 1:
Benzin je den co den dražší.
Den co den mi ubývají síly.
→ doklady v korpusu
□ den ode dne příslovečný výraz
s postupujícím časem stále víc nebo míň, větší nebo menší měrou
syn. den co den 2, den ze dne 1, každým dnem 1:
Situace je zde den ode dne horší.
Počet pacientů den ode dne výrazně klesá.
→ doklady v korpusu
□ den po dni příslovečný výraz □ den za dnem příslovečný výraz
1. v časové posloupnosti, postupně:
Kniha mapuje den po dni celé 20. století.
V deníku je den za dnem zanesena každá akce a každá událost.
2. s postupujícím časem stále víc nebo míň, větší nebo menší měrou
syn. den co den 2, den ode dne, den ze dne 1, každým dnem 1:
Den po dni ubýval na váze.
Případ se den za dnem více zamotává.
3. každý den stejně, pravidelně, opakovaně, soustavně
syn. den co den 1, den ze dne 3:
Den po dni a rok po roce je to pořád stejné.
A tak to šlo den za dnem.
→ doklady v korpusu
□ den ze dne příslovečný výraz
1. s postupujícím časem stále víc nebo míň, větší nebo menší měrou
syn. den co den 2, den ode dne, den po dni, den za dnem 2, každým dnem 1:
Napětí den ze dne roste.
Den ze dne se situace zhoršuje.
2. rychle, nečekaně • naráz, najednou
syn. ze dne na den:
Den ze dne změnil názor.
Den ze dne se ocitli bez práce.
3. každý den stejně, pravidelně, opakovaně, soustavně
syn. den co den 1, den po dni, den za dnem 3:
A tak to jde den ze dne, od maličkostí k velkým věcem.
→ doklady v korpusu
□ každým dnem příslovečný výraz
1. s postupujícím časem stále víc nebo míň, větší nebo menší měrou
syn. den co den 2, den ode dne, den po dni, den za dnem 2, den ze dne 1:
Situace je každým dnem horší.
V řece vody každým dnem ubývá.
2. v nejbližší době, brzy • co nejdříve:
Každým dnem očekáváme narození potomka.
Práce začnou každým dnem.
3. rychle, nečekaně a přitom opakovaně:
Situace se mění každým dnem.
→ doklady v korpusu
□ ode dne ke dni příslovečný výraz; knižní
1. s postupujícím časem stále víc nebo míň, větší nebo menší měrou
syn. den co den 2, den ode dne, den po dni, den za dnem 2, den ze dne 1, každým dnem 1:
Láska se ztrácela ode dne ke dni.
Město se stávalo ode dne ke dni krásnějším.
2. z jednoho dne na druhý, bez znalosti toho, co bude dál:
Protloukal se ode dne ke dni.
3. každý den stejně, pravidelně, opakovaně, soustavně
syn. den co den 1, den po dni, den za dnem 3, den ze dne 3:
Tak to šlo ode dne ke dni, rok od roku.
→ doklady v korpusu
□ ve dne v noci příslovečný výraz □ dnem i nocí příslovečný výraz
24 hodin denně, neustále, pořád, nepřetržitě:
Telefon mi tu vyzvání ve dne v noci.
Po záplavách hasiči dnem i nocí odstraňovali škody.
→ doklady v korpusu
□ ze dne na den příslovečný výraz
rychle, nečekaně • naráz, najednou
syn. den ze dne 2:
Ze dne na den se mi dramaticky změnil život.
Situaci nelze vyřešit ze dne na den.
→ doklady v korpusu
□ den D (i fraz.) historie
(za 2. světové války) vylodění anglo-amerických spojeneckých vojsk v Normandii 6. 6. 1944
→ doklady v korpusu
□ den otevřených dveří
akce umožňující široké veřejnosti navštívit nějakou instituci (školu, podnik, muzeum ap.), seznámit se s její činností, prohlédnout si její prostory
→ doklady v korpusu
□ dětský den
akce s programem pro děti
→ doklady v korpusu
□ polární den astronomie
(v oblastech za polárním kruhem) doba s nepřetržitým slunečním svitem, kdy slunce vůbec nezapadá pod obzor
→ doklady v korpusu
□ soudný den náboženství
(podle bible) den posledního soudu, konec světa
→ doklady v korpusu
◊ (až) do soudného dne expresivní
nekonečně dlouhou dobu, příliš, zbytečně dlouho • (v záporu) vůbec nikdy:
Nemůžeme na to čekat až do soudného dne.
→ doklady v korpusu
◊ být / lišit se jak(o) den a noc
být velmi rozdílný, zásadně se lišit
→ doklady v korpusu
◊ být na pořadu dne
být v plánu, na programu • být důležitý, aktuální ap.
→ doklady v korpusu
◊ černý [den / pátek ap.]
den, kdy došlo k zvlášť velkému neúspěchu, ztrátě, neštěstí:
Burza včera zažila černý den. Ceny akcií se propadly.
Měl jsem vyloženě černý den. Na co jsem sáhl, to se pokazilo.
Byl to černý pátek pro demokratickou politickou kulturu v zemi.
→ doklady v korpusu
◊ dát / dávat někomu [čas / den ap.] na rozmyšlenou
poskytnout, poskytovat někomu určitý čas, lhůtu k uvážení něčeho:
Říkal, že nechce odpověď hned, dal mi čas na rozmyšlenou.
Ještě si dáváme čtrnáct dnů na rozmyšlenou. Potom svoláme schůzi a definitivně se rozhodneme.
→ doklady v korpusu
◊ dělat si / udělat si z někoho / něčeho dobrý den expresivní
znevažovat, znevážit, nerespektovat nebo nebrat, nevzít někoho, něco vážně • v legraci někoho nachytávat, nachytat, vysmívat, vysmát se mu
→ doklady v korpusu
◊ den blbec kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivníJako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
den, kdy se nic nedaří:
Měl jsem den blbec, nešlo mi vůbec nic.
Hráli jsme špatně a ztratili body, pro nás to byl zkrátka den blbec.
→ doklady v korpusu
◊ den D ◊ den s velkým D
rozhodující, velmi důležitý den • den, kdy se uskuteční něco předem plánovaného
→ doklady v korpusu
◊ den jak(o) korálek
den s hezkým počasím • vydařený den vůbec
◊ den (je) jak(o) malovaný / vymalovaný
(je) slunečný, jasný, krásný den
→ doklady v korpusu
◊ den má jen čtyřiadvacet hodin
na víc už není, nezbývá čas (i kdyby člověk chtěl):
Den má jen čtyřiadvacet hodin a při sebelepší vůli někdy nemůžete stihnout vše, co jste si předsevzali.
→ doklady v korpusu
◊ dlouhý den
1. náročný, vyčerpávající den (zejména v zaměstnání)
2. často množné nudný, jednotvárný den bez zajímavých událostí nebo smysluplné činnosti, kdy čas ubíhá zdánlivě pomalu
→ doklady v korpusu
◊ dostat / mít [čas / den ap.] na rozmyšlenou
dostat, mít určitý čas, lhůtu k uvážení něčeho:
Dostal jsem nějaký čas na rozmyšlenou, ale věděl jsem hned, že funkci chci přijmout.
Máš tři dny na rozmyšlenou!
→ doklady v korpusu
◊ heslo dne
aktuální, hlavní zásada, úkol ap.
→ doklady v korpusu
◊ hledat včerejší den
1. dělat něco zbytečně, marně
2. hledat a nevědět co
→ doklady v korpusu
◊ hrdina dne expresivní, někdy ironické
člověk, který se stal středem pozornosti za nějaký pozoruhodný, obdivuhodný výkon, čin ap.
→ doklady v korpusu
◊ jak je den dlouhý expresivní
po celý den, po celé dny • (ve spojení se záporem) vůbec nikdy
→ doklady v korpusu
◊ jednoho krásného dne
(v minulosti) blíže neurčeného dne, jednou, kdysi • (v budoucnosti) možná jednou, někdy v budoucnu
→ doklady v korpusu
◊ jeho dny jsou sečteny expresivní
1. někdo už brzy zemře
2. někdo nebo něco musí ukončit svou dosavadní činnost, existenci, už nebude dál pokračovat, fungovat ap.
→ doklady v korpusu
◊ (ještě) není všem dnům konec
(zatím) není nic ztraceno, může se to změnit, ještě to nekončí
→ doklady v korpusu
◊ Lucie noci upije (, a / ale dne nepřidá)
na svátek sv. Lucie (13. 12.) se zdánlivě zkracuje noc (ale doba denního světla se ještě ve skutečnosti neprodlouží)
→ doklady v korpusu
◊ mít dobrý den
prožít, prožívat zdařilý, úspěšný den, kdy se všechno daří
→ doklady v korpusu
◊ mít perný den
prožít, prožívat náročný, vyčerpávající den, mít hodně práce
→ doklady v korpusu
◊ mít své dny sečteny
1. blížit se smrti
2. blížit se ukončení pracovního poměru, výkonu funkce ap.
3. blížit se ukončení činnosti, zrušení, uzavření, zániku
→ doklady v korpusu
◊ mít svůj den / své dny
prožít, prožívat den, dny, kdy se všechno daří, mít (celý den) nápadné štěstí, výrazný úspěch ap.
→ doklady v korpusu
◊ mít špatný / smolný den
prožít, prožívat neúspěšný den, spojený s nezdary, smůlou ap., kdy se nic nedaří
→ doklady v korpusu
◊ nechválit dne před večerem
neukvapovat se s hodnocením něčeho, neradovat se předčasně
→ doklady v korpusu
◊ někdo by prospal soudný den
někdo spí velmi tvrdě a dlouho
→ doklady v korpusu
◊ nemít svůj den / své dny
1. prožít, prožívat den, dny, kdy se nic nedaří, mít celý den smůlu, neúspěch ap.
2. být celý den vzteklý, podrážděný, unavený ap., necítit se dobře
→ doklady v korpusu
◊ nemožné na počkání, zázraky do tří dnů expresivní ◊ nemožné ihned, zázraky do tří dnů expresivní
něco nerealizovatelného, nesplnitelného (zprav. jako ironický komentář poukazující na nemožnost uskutečnění určitého požadavku, slibu ap.)
◊ není každý den posvícení
někdy je nutné něco dělat, řešit ap., není možné si jenom užívat • nemusí se vše pořád dařit • nedá se vždy vyhrát
→ doklady v korpusu
◊ nevědět / neznat dne ani hodiny
nemoct předvídat, co někoho čeká nebo kdy se něco stane
→ doklady v korpusu
◊ pěna dní
všední rozruch kolem něčeho nemající dlouhé trvání
→ doklady v korpusu
◊ (po) celý boží den knižní, někdy expresivní
celý den, stále v průběhu dne:
Po lécích prospal celý boží den.
Po celý boží den jen ležet v posteli, to by byla pohoda.
→ doklady v korpusu
◊ ryba a host třetí den smrdí
příliš dlouhá návštěva je (pro hostitele) nepříjemná
→ doklady v korpusu
◊ soudný den
1. rozhodující, přelomový okamžik
2. mimořádně špatné počasí (s bouřkou, vichřicí ap.)
→ doklady v korpusu
◊ vzít si / nechat si [čas / lhůtu / den ap.] na rozmyšlenou
vyžádat si, zvolit si určitý čas, lhůtu k uvážení, zhodnocení něčeho:
Obě strany přednesly své návrhy a vzaly si čas na rozmyšlenou.
Rozsudek není pravomocný, neboť státní zástupkyně i obhajoba si vzaly zákonnou lhůtu na rozmyšlenou.
Nechal jsem si den na rozmyšlenou a pak podepsal smlouvu.
→ doklady v korpusu
◊ zítra je taky / také den
není třeba všechno udělat dnes, něco se může nechat na zítra
→ doklady v korpusu
◊ žít ze dne na den
žít jen přítomností, nemyslet na budoucnost • žít v nejistotě, nevědět, co bude zítra
→ doklady v korpusu
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)