blafnout
[blafno͡ut]
(3. j. -fne, rozk. -fni, čin. -fl, -fnul, podst. jm. -fnutí)
sloveso dokonavé
expresivní
1. (co blafne čím; ~)
začít (náhle, prudce) hořet, chytnout, vzplanout:
Olej na sporáku blafnul plamenem.
Bojí se, že v autě mohlo něco blafnout.
podst. jm. Bylo to jen takové blafnutí, zadusilo se to naštěstí utěrkou.
2. (kdo blafne na koho; ~)
(o psech)
vydat hluboký, vyražený zvuk znějící jako baf, haf syn. štěknout:
Pes u boudy blafnul.
Vlčák za plotem na kolemjdoucí párkrát blafne.
3. (kdo blafne jak; ~)
(o lidech)
být schopen mluvit, promluvit v cizím jazyce:
Neumí německy ani blafnout.
Umí trochu blafnout anglicky.
nedokonavé k 2 → blafat 3
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
[blafno͡ut]
(3. j. -fne, rozk. -fni, čin. -fl, -fnul, podst. jm. -fnutí)
sloveso dokonavé
expresivní
1. (co blafne čím; ~)
začít (náhle, prudce) hořet, chytnout, vzplanout:
Olej na sporáku blafnul plamenem.
Bojí se, že v autě mohlo něco blafnout.
podst. jm. Bylo to jen takové blafnutí, zadusilo se to naštěstí utěrkou.
2. (kdo blafne na koho; ~)
(o psech)
vydat hluboký, vyražený zvuk znějící jako baf, haf syn. štěknout:
Pes u boudy blafnul.
Vlčák za plotem na kolemjdoucí párkrát blafne.
3. (kdo blafne jak; ~)
(o lidech)
být schopen mluvit, promluvit v cizím jazyce:
Neumí německy ani blafnout.
Umí trochu blafnout anglicky.
nedokonavé k 2 → blafat 3
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)