biflovat se
[bɪflovat se]
(1. j. -luju se, -luji se, 3. j. -luje se, 3. mn. -lují se, -lujou se, rozk. -luj se, čin. -loval se, podst. jm. -lování (se))
sloveso nedokonavé
⟨něm.⟩
kolokviální vyšší
(kdo se bifluje co; jak; za něj. účelem; ~)
biflovat
[bɪflovat]
(1. j. -luju, -luji, 3. j. -luje, 3. mn. -lují, -lujou, rozk. -luj, čin. -loval, trp. -lován, podst. jm. -lování)
sloveso nedokonavé
⟨něm.⟩
kolokviální vyšší
(kdo bifluje co; jak; za něj. účelem; ~)
usilovně, hodně se učit, zprav. nazpaměť a bez porozumění syn. šprtat, šprtat se, drtit, drtit se:
biflovat se vzorečky, biflovat gramatiku
biflovat se na test
biflovat se informace z knih
Žáci biflovali látku nazpaměť.
Herečka se bifluje scénář hry.
podst. jm. Výjezd do zahraničí je naučil za krátkou dobu více než biflování slovíček ve škole.
dokonavé → nabiflovat se, nabiflovat
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
[bɪflovat se]
(1. j. -luju se, -luji se, 3. j. -luje se, 3. mn. -lují se, -lujou se, rozk. -luj se, čin. -loval se, podst. jm. -lování (se))
sloveso nedokonavé
⟨něm.⟩
kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
(kdo se bifluje co; jak; za něj. účelem; ~)
biflovat
[bɪflovat]
(1. j. -luju, -luji, 3. j. -luje, 3. mn. -lují, -lujou, rozk. -luj, čin. -loval, trp. -lován, podst. jm. -lování)
sloveso nedokonavé
⟨něm.⟩
kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
(kdo bifluje co; jak; za něj. účelem; ~)
usilovně, hodně se učit, zprav. nazpaměť a bez porozumění syn. šprtat, šprtat se, drtit, drtit se:
biflovat se vzorečky, biflovat gramatiku
biflovat se na test
biflovat se informace z knih
Žáci biflovali látku nazpaměť.
Herečka se bifluje scénář hry.
podst. jm. Výjezd do zahraničí je naučil za krátkou dobu více než biflování slovíček ve škole.
dokonavé → nabiflovat se, nabiflovat
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)