basa II
[basa]
(2. j. basy)
podstatné jméno rodu ženského
kolokviální vyšší
bedna, přepravka na láhve:
kupovat limonádu po celých basách
vyložit z dodávky basy s pivem
Vypil basu piva. všechno pivo v base
Vítěz si domů odnáší basu šampaňského.
► basička
[basɪčka]
(2. j. -čky, 2. mn. -ček)
podstatné jméno rodu ženského
Na cestu jsme si koupili basičku piva.
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
[basa]
(2. j. basy)
podstatné jméno rodu ženského
kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
bedna, přepravka na láhve:
kupovat limonádu po celých basách
vyložit z dodávky basy s pivem
Vypil basu piva. všechno pivo v base
Vítěz si domů odnáší basu šampaňského.
► basička
[basɪčka]
(2. j. -čky, 2. mn. -ček)
podstatné jméno rodu ženského
Na cestu jsme si koupili basičku piva.
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)