bůhvíkolik
[buːhviːkolɪk]
číslovka neurčitá základní
kolokviální vyšší
bůhví kolik
[buːhviː kolɪk]
číslovkový výraz
kolokviální vyšší
bůh ví kolik
[buːx viː kolɪk]
číslovkový výraz
kolokviální vyšší
blíže neurčené množství, zprav. působící jako velké vzhledem k uvedeným věcem, jevům syn. kdovíkolik, kdoví kolik, kdo ví kolik:
stařec zachumlaný do bůhvíkolika vrstev oblečení
Hovoří bůhvíkolika jazyky.
Nebylo tam bůhvíkolik místa.
Trvalo nám to bůhvíkolik hodin.
Utratili bůhví kolik miliard.
Vypadali, jako by se znali už bůhvíkolik let.
Je mu bůh ví kolik a pořád se chová, jako by mu bylo dvacet.
ve výčtu Chovají slepice, husy, kachny a bůhvíkolik dalších zvířat.
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
[buːhviːkolɪk]
číslovka neurčitá základní
kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivníJako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
bůhví kolik
[buːhviː kolɪk]
číslovkový výraz
kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivníJako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
bůh ví kolik
[buːx viː kolɪk]
číslovkový výraz
kolokviální vyšší
?kolokviální vyšší
Jako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivníJako kolokviální vyšší označujeme kolokviální slova a významy, které se poměrně často užívají i v komunikačních situacích, v nichž se přednostně užívá spisovná čeština. V těchto situacích působí jako méně formální, stylově nižší.
kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
blíže neurčené množství, zprav. působící jako velké vzhledem k uvedeným věcem, jevům syn. kdovíkolik, kdoví kolik, kdo ví kolik:
stařec zachumlaný do bůhvíkolika vrstev oblečení
Hovoří bůhvíkolika jazyky.
Nebylo tam bůhvíkolik místa.
Trvalo nám to bůhvíkolik hodin.
Utratili bůhví kolik miliard.
Vypadali, jako by se znali už bůhvíkolik let.
Je mu bůh ví kolik a pořád se chová, jako by mu bylo dvacet.
ve výčtu Chovají slepice, husy, kachny a bůhvíkolik dalších zvířat.
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)