ba II
[ba]
částice
(na začátku výpovědi)
zdůrazňuje potvrzení nebo popření určitého názoru, tvrzení, zejména v konfrontaci syn. ale II/4:
kniž. Proč? Nevím sám. Ba vím.
kolokv.
„Mám horečku.“ „Ukaž,“ sáhla mu na čelo. „Nemáš.“ „Ba ne, mám.“
□ ba pravda citoslovečný výraz; knižní □ ba věru citoslovečný výraz; knižní
přitakání, potvrzení obsahu předchozí výpovědi:
Ba pravda, dobytek musíš vyhnat svátek nesvátek.
Ba věru – šedá je všechna teorie a zelený strom života.
→ doklady v korpusu
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)
[ba]
částice
(na začátku výpovědi)
zdůrazňuje potvrzení nebo popření určitého názoru, tvrzení, zejména v konfrontaci syn. ale II/4:
kniž. Proč? Nevím sám. Ba vím.
kolokv.
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
Ale vy mu stejně nadržujete. – To snad ani ne. – Ba jo. Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
„Mám horečku.“ „Ukaž,“ sáhla mu na čelo. „Nemáš.“ „Ba ne, mám.“
□ ba pravda citoslovečný výraz; knižní □ ba věru citoslovečný výraz; knižní
přitakání, potvrzení obsahu předchozí výpovědi:
Ba pravda, dobytek musíš vyhnat svátek nesvátek.
Ba věru – šedá je všechna teorie a zelený strom života.
→ doklady v korpusu
Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)