Filtrování podle kategorie

icon_close_filter_by_category

Omezit vyhledávání podle kategorie:

SOUSLOVÍ A FRAZÉMY

Vybrat/zrušit všechny položky
Sousloví
Frazémy

PŘÍSLOVÍ A PRANOSTIKY

Vybrat/zrušit všechny položky
Přísloví
Pranostiky

VLASTNÍ JMÉNA A ODVOZENINY

Vybrat/zrušit všechny položky
Zeměpisná jména a jejich odvozeniny
Osobní jména
Ostatní vlastní jména

SLOVNÍ DRUH

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatné jméno
přídavné jméno
zájmeno

číslovka
sloveso
příslovce
předložka

spojka
částice
citoslovce
ostatní

JMENNÝ ROD

Vybrat/zrušit všechny položky
mužský životný
mužský neživotný

ženský
střední

JMENNÉ ČÍSLO

Vybrat/zrušit všechny položky
podstatná jména pomnožná (pomn.)

podstatná jména v množném čísle s významem souborovým a látkovým (často mn., zprav. mn.)

podstatná jména v množném čísle s významem skupiny, zejména taxonomické (mn.)

STYLISTICKÁ CHARAKTERISTIKA

Vybrat/zrušit všechny položky
kolokviální vyšší
kolokviální
expresivní
hanlivé
ironické
knižní
zastaralé
odborné
nářeční, regionální
historické
v komunikaci s dětmi
mazlivé
profesní mluva, slang
vulgární
zjemnělé
žertovné, v nadsázce

TERMÍN, VÝRAZ Z OBORU, OBLASTI

Vybrat/zrušit všechny položky
z více oborů

z administrativní oblasti
z anatomie
z antropologie
z archeologie
z architektury
z archivnictví
z artistiky
z astrologie
z astronomie
z bankovnictví
z biologie
z botaniky
z oblasti cestovního ruchu
z diplomacie
z oblasti divadla, z divadelnictví
z oblasti dopravy
z dřevařství
z ekologie
z ekonomie
z elektrotechniky
z energetiky
z etnografie
z farmacie, farmakologie
z filatelie
z oblasti filmu, filmařství
z filozofie
z finančnictví
z oblasti fotografie
z fyziky
z fyziologie
z genetiky
z geodezie
z geografie
z geologie
z geometrie
z heraldiky
z historie
z hornictví
z horolezectví
z oblasti hudby
z hutnictví
z chemie
z chovatelství
z jaderné fyziky
z oblasti karetních her
z knihovnictví
z oblasti keramiky
z oblasti kosmetiky
z kriminalistiky
z oblasti kuchařství
z kynologie
z lesnictví
z letectví
z lingvistiky
z literární vědy
z loďařství
z logiky
z oblasti marketingu
z matematiky
z medicíny
z meteorologie
z oblasti motorismu
z mykologie
z oblasti myslivectví
z mytologie
z náboženství
z oblasti narkomanie
z numizmatiky
z oblasti obchodu
z optiky
z paleontologie
z papírenství
z pedagogiky
z oblasti počítačové techniky a informačních technologií
z pohostinství
z oblasti policie
z oblasti politiky, z politologie
z polygrafie
z poštovnictví
z potravinářství a gastronomie
z oblasti práva
z psychologie
z rybářství, rybníkářství
ze sklářství
ze sociologie
ze speleologie
z mluvy sprejerů
z oblasti sportu
ze statistiky
ze stavitelství, stavebnictví
ze šachové hry
ze šipkařství
z oblasti školství
ze šperkařství
z oblasti tance
z oblasti techniky, technologie
z oblasti telekomunikace a sdělovací techniky
z oblasti televize a rozhlasu
z textilnictví
z oblasti trampingu
z uměleckých oborů
ze včelařství
z veterinářství
z vězeňství
z vinařství
z vodáctví
z vodohospodářství
z vojenství
z výtvarnictví
ze zahradnictví
z oblasti zbrojařství
ze zemědělství
ze zoologie
z oblasti železniční dopravy
z oblasti žurnalistiky

Zveřejněná heslacross_icon

Akademický slovník současné češtiny je dlouhodobým projektem. Moderní lexikografické dílo však chceme dát uživatelům k dispozici co nejdříve, proto slovník uveřejňujeme postupně po úsecích jednotlivých písmen abecedy. Tyto heslářové úseky jsou zpracované tak, že jednak vždy obsahují slova, která patří mezi 50 tisíc nejčastějších českých slov, jednak zahrnují vybraná vlastní jména a jejich odvozeniny. Kromě toho jsou výběrově publikována i další slova s nižší frekvencí (v heslářovém úseku ač jsou tato slova zpracována plně s ohledem na finální rozsah slovníku, v následujících úsecích od písmene d dále jsou dočasně zpracovávána v menším rozsahu a zjednodušeně pomocí odkazu na publikované slovo příbuzné).

Souběžně publikujeme i některá další hesla mimo abecední pořadí. Úsek dalších hesel se skládá jednak z položek vybraných tematických okruhů (aktuálně jde o okruhy barvy, čas, koření a pády), jednak ze slov, která byla zpracována jako nedílná součást výše uvedených úseků písmen abecedy. Kromě toho zvláštním způsobem zveřejňujeme skupinu slov souvisejících s pandemií covid-19.

Právní upozorněnícross_icon

Veškeré informace prezentované na tomto serveru jsou autorským dílem ve smyslu autorského zákona. Nositelem autorských práv k těmto stránkám je ÚJČ AV ČR, v. v. i. Jakékoliv kopírování informací zde uvedených je možné pouze se souhlasem autora.

ÚJČ AV ČR, v. v. i., nenese žádnou zodpovědnost za případné škody vzniklé použitím informací prezentovaných na tomto serveru. ÚJČ AV ČR, v. v. i., si zároveň vyhrazuje právo měnit či upravovat poskytnuté informace bez předchozího upozornění.

či I
[čɪ]
spojka
1. spojka souřadicí slabě vylučovací
spojuje větné členy nebo věty, které nemusí, ale mohou platit zároveň syn. nebo I/1:

Nebude-li platba provedena včas či ve správné výši, bude částka vymáhána jako dluh.
Muž v minulosti prodělal neštovice či infekční formu akné.

2. spojka souřadicí silně vylučovací
spojuje větné členy nebo věty, které nemohou platit zároveň syn. nebo I/2:

Museli jsme se rozhodnout, zda se vyplatí dům rekonstruovat, či je levnější demolice.
Nevěděl jsem, mám-li se dát vpravo, či vlevo.

buď – či spojkový výraz souřadicí vylučovací zřídka buďto – či spojkový výraz souřadicí vylučovací
spojuje dvě věty nebo dva větné členy, které nemohou platit zároveň:

Mohl se buď vzdát, či se postavit na odpor.
Odstěhovali se buďto již před válkou, či krátce po ní.
 

3. spojka souřadicí slučovací
(ve výčtu)
spojuje větné členy jako vybrané (příkladové) položky syn. nebo I/3:

V ceně skipasu je zahrnuto i parkovné, jízda na bobové dráze či vstup do bazénu.
Konají se různé doprovodné akce – koncerty či divadelní představení. 

ať (už) – či spojkový výraz souřadicí vylučovací
spojuje dva větné členy nebo dvě věty, často protichůdné, pro vyjádření velkého rozsahu nebo úplnosti nějakého výčtu:

Na každém obchodě, ať už státním, či soukromém, musí být vyznačena firma.
Prázdni
ny jsou – ať chceme, či nechceme – už definitivně pryč.

4. spojka souřadicí stupňovací
připojuje větný člen nebo větu, které zesilují nebo upřesňují význam předchozího větného členu nebo věty a mohou platit místo nich syn. nebo I/5:

Zdražení městských nájmů nebylo o 54 procent, ale nižší, či vůbec žádné.
Tušení, či částečné vědění o těchto věcech mají bohužel jen někteří z nás.

či dokonce spojkový výraz souřadicí stupňovací
připojuje větný člen nebo větu, které zesilují nebo upřesňují význam předchozího větného členu nebo věty a mohou platit místo nich:

Nelze vyloučit, že sucho vydrží až do července, či dokonce do září.
Velmi nebezpečné je obouvat špatné boty, či dokonce chodit naboso.

5. spojka souřadicí opravná
(zprav. ve spojení s výrazy spíše, lépe, vlastně ap.)
ve skupině větných členů nebo v souvětí upřesňuje nebo přehodnocuje předchozí člen nebo větu syn. nebo I/6:

Prali jsme se, či spíše kočkovali jako každé děti.
Podezření z reklamy, či lépe ze střetu zájmů v tomto případě nemá reálný základ.
Další dotaz, či vlastně připomínka od čtenáře se týkala ceny elektromobilů.

6. kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní

(ve spojení s tázacími zájmeny, zájmennými příslovci)
připojuje větný člen nebo větu, které vyjadřují neurčitou možnost syn. nebo I/7:

Bez ohledu na vzdělání či co jiného mají společné zájmy.
Hanka tančí s Jirkou či jak se ten kluk jmenuje.


či co kolokviální
?kolokviální
Jako kolokviální označujeme slova a významy, které jsou typické pro každodenní vyjadřování a zároveň v něm nepůsobí zhruběle. Tradičně se označují jako nespisovné.
expresivní

(na konci věty) vyjadřuje neurčitou, nejmenovanou možnost nebo ostrý nesouhlas s jevem, se situací pojmenovanou v předchozí výpovědi
syn. nebo co:

Jako by někdo chtěl politiky lynčovat, či co.
Co tím chceš říct? Jakože moc piju či co?
Děláš si ze mě legraci, či co?


(ať) tak, či onak / tak expresivní
bez ohledu na jakékoli fakty, možnosti, okolnosti ap., v každém případě, každopádně:

V kostele sv. Mikuláše byla zima, ve svatém Vítu příjemné teplo. Ať tak, či onak, oba kostely byly zaplněny diváky k prasknutí.
 Máme hodně zraněných hráčů a vypadá to, že ještě dlouho mít budeme. Body ale musíme sbírat tak, či tak.

Poznámka V mluveném jazyce se výrazně častěji užívá spojky nebo. Slovo či má určitý knižní nádech, přesto je v psaných textech poměrně časté, neboť ho někteří pisatelé volí proto, aby se vyvarovali opakování výrazu nebo.   


Slovník spisovného jazyka českého (1960–1971)